"Вымышленный литературный персонаж, скрывающий свое книжное происхождение". (с)
В процессе отчитывания собственных текстов обнаружил, что с завидной регулярностью и неистребимой настойчивостью употребляю слово "обреченно", нагнетая таким образом атмосферу всеобщей обреченности и невыразимого трагизма. Вероятно, это что-то говорит о моем характере, о моей склонности к фатализму, глобализму, гиперболизации и прочей никому не нужной ерунде. По-моему я обречен на употребление слова "обреченно". Это рок, господа.

И вот, по вине ворда и вездесущей обреченности испытал прошлым вечером кризис функционирования мозга на основании постигшего меня грамматического шока. Всю жизнь, полагаясь на так называемую врожденную грамотность, писал, как в голову взбредет, и так и не постиг ни одного правила русской орфографии помимо всем известного жи-ши, прилипшего к подкорке еще в первом классе. Мало того, вордовскую проверку орфографии я также привык держать в отключенном виде, дабы она не раздражала меня ярко-красными полосками под фамилиями, названиями и авторскими допущениями. Но сегодня решил проверить текст вордом и тут же столкнулся с возмутительным фактом - ворд не воспринимает слова вроде "отстраненно", "обессиленно", "завороженно" и как раз "обреченно", пытаясь заменить два "н" на одно. Это прискорбное упущение создателей ворда отчего-то привлекло мое внимание, мало того, моя уверенность в собственной правоте поколебалась, я подумал, уж не дает ли моя врожденная грамотность, разумеется, далеко не совершенная, в данном случае осечку. Оглушенный осознанием собственного невежества, дрожащими руками я раскрыл батьку Розенталя... Розенталь, доброй души человек, меня успокоил: «Следует отличать краткие причастия среднего рода единственного числа от наречий на -о. Краткие причастия всегда имеют одно "н" в суффиксе, а наречия сохраняют столько "н", сколько их в причастиях или прилагательных, от которых они образованы». Что и требовалось доказать.

Психологически травмирован подобными ошибками электронного разума. Выключил проверку орфографии окончательно.

Комментарии
24.02.2006 в 21:03

Мой способ шутить – говорить правду. Нет на свете ничего смешнее. ©Б.Шоу
Забавно, но я отключил эту опцию года три назад как раз из-за того, что Ворд подчёркивал мне причастия такого рода. Я их, кстати, довольно часто употребляю.

Надоела краснота. С тех пор "проверялки" у меня нет.
25.02.2006 в 03:36

"Вымышленный литературный персонаж, скрывающий свое книжное происхождение". (с)
Я последовал твоему мудрому примеру только вчера. До сих пор "проверялка" была отключена у меня оттого, что она подчеркивает имена и названия, а любая кранота несколько сбивает меня с мысли. Непонятно, зачем нужна проверяющая система, если она по большей части выделяет правильно написанные слова и только отвлекает.
25.02.2006 в 13:02

Мой способ шутить – говорить правду. Нет на свете ничего смешнее. ©Б.Шоу
А ещё у неё некоторые понятия о пунктуации расходятся с Розенталевскими. Почему-то видит причастный оборот там, где его вообще нет, отделяет запятыми неоднородные члены предложения...

А уж когда читается какой-нибудь текст с японскими именами и названиями - убийственно.