Кстати, еще об английской лексике, будь она сдана и забыта навеки. Сейчас пойдет нецензурщина) Точно так же, как в советских песнях надо заменять одни слова на другие с целью глумления над оными, следует поступать и с американской поп-культурой.
Везде, где встречается слово «kiss», его следует заменять на «piss», а «heart» заменять на «fart». Смешнее всего получается у Селин Дион:
Once more, you open the door
And you're here in my fart,
And my fart will go on and on,
простите за мой французский. ))